×
two
Haitham & Yehya
Missing since
1976

“The two chairs painted in black represent our suffering. I placed my photos with my brothers on them with two carved birds in bronze and gold which they made before they disappeared.
I felt the presence of my brothers, through this project, and this drawing which had a cathartic effect. I was very close to them, and this activity drew me even closer. I felt that after thirty-five years, I was able to give something to my brothers Haitham and Yahya since in the past I had the feeling I didn’t pay my dues toward them. This gave me the motivation to speak up to demand my rights and the ones of my siblings. I’ll never stop fighting for my right to know till the end."

Jamila, Haitham and Yehya’s sister
هيثم ويحيى
مفقود منذ عام
١٩٧٦

"شعرتُ من خلال هذا المشروع، ومن خلال هذه الرّسمة التّفريغيّة، بإخوتي هيثم ويحيى معي وإلى جانبي، خاصةً وأنّني كنتُ قريبة منهما كثيراً. قرّبني هذا النّشاط منهما أكثر، وشعرتُ أنّني، وبعد مرور ٣٥ عاماً، استطعتُ أن أقدّم شيئاً لشقيقايّ. أحسستُ بنفس الوقت بتقصيري معهما طيلة المدّة الماضية. أعطتني هذه النقطة بشكل خاص الدافع كي لا أسكت عن حقّي وحقّهما، سأبقى أطالبُ بحقّ المعرفة لا المحاسبة حتّى النّفس الأخير. الرّسمة التى جسّدتها عبارة عن كرسيّين مطليّين باللّون الأسود، الّذي يعبّر عن المعاناة التّى عشناها. وضعتُ عليها صورتي مع شقيقاي، وصورة لطائرين كانا قد نقشاهما قبل اختفائهما، الأوّل نحاسي والثّاني ذهبي."

جميلة، شقيقة هيثم ويحيى